Le Tournoi des Dames : Différence entre versions

De Lagny-sur-Marne Wiki
Aller à : navigation, rechercher
(Nouvelle page : Hugues III, Seigneur d’Oisy, issu d’une des plus Anciennes et des plus puissantes familles du Cambrésis et petit-fils du fondateur de l’Antique [[Abbay…)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
=Extrait de "Hugues III d’Oisy, Trouvère : «Les Trouvères Cambrésiens» d’Arthur Dinaux p. 126"=
 +
« [[Hugues III d'Oisy|Hugues III]], Seigneur d’Oisy, issu d’une des plus Anciennes et des plus puissantes familles du Cambrésis et petit-fils du fondateur de l’Antique [[Abbaye de Vaucelles]]. Il était le fils de [[Simon d'Oisy|Simon]], Seigneur d’[[Oisy-le-Verger|Oisy]] et de Crèvecoeur, Châtelain de [[Cambrai]] et d’Ade de Meaux.
  
 +
'''Hugues d’Oisy''' vécut à la fin du règne de [[Louis VII]], dit le jeune et au commencement de celui de [[Philippe Auguste]]. Après que son frère cadet eut été tué dans un combat en [[1164]] contre [[Thierry d'Alsace]], Comte de Flandre, il épousa en première noce Gertrude de Flandre, fille du même Comte, et se trouve mentionné avec elle dans plusieurs Chartes, notamment dans celle de l’[[Abbaye de Marchiennes]] daté de l’an [[1171]]. Il y eut séparation entre ces deux époux et le Châtelain de Cambrai épouse alors en seconde noce Marguerite de Blois, dont il n’eut pas plus d’héritier que de sa première femme. Il n’enfanta que des vers, qui, heureusement, sont venus jusqu’à nous. Doué d’un esprit vif et passablement narquois, Hugues d’Oisy s’occupa à rimer des chansons dans lesquelles on remarque la hardiesse et un mordant satirique qui dénote tout l’aplomb que pouvait donner à l’auteur la richesse et la puissance. Il mourut jeune encore en l’année 1190.
  
[[Hugues III d'Oisy|Hugues III]], Seigneur d’Oisy, issu d’une des plus Anciennes et des plus puissantes familles du Cambrésis et petit-fils du fondateur de l’Antique [[Abbaye de Vaucelles]]. Il était le petit-fils de [[Simon d'Oisy|Simon]], Seigneur d’Oisy et de Crèvecoeur, Châtelain de Cambrai et d’Ade de Meaux.
+
il nous reste deux chansons de Hugues d’Oisy : la première <ref>contenue dans le n°184 du Supplément Français des Manuscrits de la Bibliothèque du Roi et dans le manuscrit 7.222, au folio 51</ref> intitulée '''Li Tornois des Dames, monseigneur Huon d’Oisy''' c’est une pièce véritablement curieuse et digne de l’attention des érudits qui veulent étudier l’histoire des mœurs du moyen-âge aux véritables sources. Ce petit poème, plein d’intérêts, en dit plus sur les usages de la haute noblesse du temps que les plus gros livres. La scène se passe rigoureusement entre les années [[1172]] et [[1188]], nous la supposons vers 1180, époque de l’avènement de Philippe Auguste au trône de France.
 +
Il paraît que les Dames, Marguerite d’Oisy, femme de l’auteur, les Comtesses de Champagne, de Crespi, de Clermont, la Senéchale Yolent, la Dame de Coucy, Adélaïde de Nanteuil, Alix d’Aiguillon, Mariseu de Juilly, Alix de Montfort, Isabeau de Marly et une foule d’autre s’étaient réunies au Château de Lagny, devant le Château de Torcy, sur les bords fleuris de la Marne, pour un tournoi dameret, où elles désiraient juger par elle-même, en combattant entre elles, quels étaient les dangers véritables que couraient leurs amis de cœur toutes les fois qu’il rompaient ainsi des lances en leur honneur.
 +
Cette idée est singulière et n’a pu germer que dans les têtes de ces femmes fortes du douzième siècle. Le Seigneur d’Oisy ne se gêne pas pour nommer les Dames combattantes, pour rappeler leurs cris de familles et énumérer leurs charmes
 +
Sa chanson est une Chronique « fashionable » du temps, qui nous donne l’état de la haute société à cette époque et ce qui a pu être une indiscrétion il y a 8 siècles sert aujourd’hui de renseignements généalogiques et peut fournir  d’irrécusable titre de noblesse aux familles. Assurément, les femmes du Tournoi de Lagny n’avaient pas prévu qu’une fantaisie féminine pourrait un jour servir d’illustration à leur descendant.
 +
Nous avons pensé qu’une pièce d’un si haut intérêt méritait bien d’être publié en entier : nous donnons ci-après le texte que nous devons à l’obligeance de Messieurs Le Glay père et fils qui en possédaient une copie. Nous l’avons accompagné de quelques courtes notes qui en appellent de plus étendues. Certes cette pièce du douzième siècle pourrait fournir l’occasion d’une dissertation philosophique digne d’intérêt. Nous ne la donnons aujourd’hui qu’avec les explications indispensables. Dans le manuscrit de la bibliothèque du Roi, une musique notée accompagne le texte de ce petit poème, composé pour être chanté dans les réunions de châteaux. »
  
Hugues d’Oisy vécut à la fin du règne de Louis VII, dit le jeune et au commencement de celui de [[Philippe Auguste]]. Après que son frère cadet eut été tué dans un combat en 1164 contre [[Thierry d’Alsace]], Comte de Flandre, il épousa en première noce Gertrude de Flandre, fille du même Comte, et se trouve mentionné avec elle dans plusieurs Chartes, notamment dans celle de l’[[Abbaye de Marchiennes]] daté de l’an [[1171]]. Il y eut séparation entre ces deux époux et le Châtelain de Cambrai épouse alors en seconde noce Marguerite de Blois, dont il n’eut pas plus d’héritier que de sa première femme. Il n’enfanta que des vers, qui, heureusement, sont venus jusqu’à nous. Doué d’un esprit vif et passablement narquois, Hugues d’Oisy s’occupa à rimer des chansons dans lesquelles on remarque la hardiesse et un mordant satirique qui dénote tout l’aplomb que pouvait donner à l’auteur la richesse et la puissance. Il mourut jeune encore en l’année 1190. il nous reste deux chansons de Hugues d’Oisy : la première (contenue dans le n°184 du Supplément Français des Manuscrits de la Bibliothèque du Roi et dans le manuscrit 7.222, au folio 51) intitulée « Li Tornois des Dames, monseigneur Huon d’Oisy » c’est une pièce véritablement curieuse et digne de l’attention des érudits qui veulent étudier l’histoire des mœurs du moyen-âge aux véritables sources. Ce petit poème, plein d’intérêts, en dit plus sur les usages de la haute noblesse du temps que les plus gros livres. La scène se passe rigoureusement entre les années 1172 et 1188, nous la supposons vers 1180, époque de l’avènement de Philippe Auguste au trône de France.
+
== Notes et références ==
Il paraît que les Dames, Marguerite d’Oisy, femme de l’auteur, les Comtesses de Champagne, de Crespi, de Clermont, la Senéchale Yolent, la Dame de Coucy, Adélaïde de Nanteuil, Alix d’Aiguillon, Mariseu de Juilly, Alix de Montfort, Isabeau de Marly et une foule d’autre s’étaient réunies au Château de Lagny, devant le Château de Torcy, sur les bords fleuris de la Marne, pour un tournoi dameret, où elles désiraient juger par elle-même, en combattant entre elles, quels étaient les dangers véritables que couraient leurs amis de cœur toutes les fois qu’il rompaient ainsi des lances en leur honneur.
+
<references />
Cette idée est singulière et n’a pu germer que dans les têtes de ces femmes fortes du douzième siècle. Le Seigneur d’Oisy ne se gêne pas pour nommer les Dames combattantes, pour rappeler leurs cris de familles et énumérer leurs charmes
+
 
Sa chanson est une Chronique « fashionable » du temps, qui nous donne l’état de la haute société à cette époque et ce qui a pu être une indiscrétion il y a 8 siècles sert aujourd’hui de renseignements généalogiques et peut fournir d’irrécusable titre de noblesse aux familles. Assurément, les femmes du Tournoi de Lagny n’avaient pas prévu qu’une fantaisie féminine pourrait un jour servir d’illustration à leur descendant.
+
= Le texte =
Nous avons pensé qu’une pièce d’un si haut intérêt méritait bien d’être publié en entier : nous donnons ci-après le texte que nous devons à l’obligeance de Messieurs Le Glay père et fils qui en possédaient une copie. Nous l’avons accompagné de quelques courtes notes qui en appellent de plus étendues. Certes cette pièce du douzième siècle pourrait fournir l’occasion d’une dissertation philosophique digne d’intérêt. Nous ne la donnons aujourd’hui qu’avec les explications indispensables. Dans le manuscrit de la bibliothèque du Roi, une musique notée accompagne le texte de ce petit poème, composé pour être chanté dans les réunions de châteaux. »
+
 
 +
{| class="wikitable" width="60%" align="center"
 +
|+ Me Sire Hues d’Oisi
 +
|-
 +
! scope=col | '''Texte original'''
 +
! scope=col | '''Traduction'''
 +
|-
 +
| width="50%" |
 +
En l’an que chevaliers sont ébaubis
 +
 
 +
Ke d’armes noient ne font si hardi
 +
 
 +
Les Dames tornoier vont à Lagny (1)
 +
 
 +
Le tornoiement plévi
 +
 
 +
La Comtesse de Crespi (2)
 +
 
 +
Et ma Dame de Couci (3)
 +
 
 +
Dient que savoir voudront
 +
 
 +
Quel li coups sont
 +
 
 +
Que pour eles font
 +
 
 +
Lour ami.
 +
 
 +
 
 +
Les dames par tout le mont
 +
 
 +
Pour chassier font
 +
 
 +
Quel ez mènront
 +
 
 +
Chascune od li
 +
 
 +
Quant es prez venuez sont
 +
 
 +
Armer se font
 +
 
 +
Assambler vont
 +
 
 +
Devant Torchi (4)
 +
 
 +
 
 +
Yolenz de Cailli vo (5)
 +
 
 +
Vait premiers assambler
 +
 
 +
Marguerite d’Oisi (6)
 +
 
 +
Muet à li pour jouter.
 +
 
 +
Amisse au corz hardi (7)
 +
 
 +
Li vait son fraim haper
 +
 
 +
 
 +
Quand Marguerite se voit rauser
 +
 
 +
Cambrai ! crie, son frein prend à tirer (8)
 +
 
 +
Re deffendre le veist et meller.
 +
 
 +
Quand Catherine au viz cler
 +
 
 +
 
 +
Se commence à desrouter
 +
 
 +
El passe avant au crier
 +
 
 +
Ri donc la veist aler
 +
 
 +
Resnes tirer
 +
 
 +
Et coupz donner
 +
 
 +
Et départir
 +
 
 +
Et grosses lances quasser
 +
 
 +
 
 +
Et ferz sonner
 +
 
 +
Et detentir
 +
 
 +
Des hiaumes le capeler
 +
 
 +
Faire effondrer
 +
 
 +
Par grant aïr
 +
 
 +
 
 +
Devers la coue vint
 +
 
 +
Une rescousse grant
 +
 
 +
Ysabel qui férir
 +
 
 +
Lez vait de maintenant.
 +
 
 +
La senescaussesse aussi
 +
 
 +
Nez vait mie épargnant.
 +
 
 +
Une route vint de là tout errant
 +
 
 +
Adeluye, ri Nantuel vait criant (9)
 +
 
 +
Avec la senescaussesse Yolent (10)
 +
 
 +
Aeliz en vait devant.
 +
 
 +
De Trie aiguillon criant (11)
 +
 
 +
Moult vait bien les rens cerchant
 +
 
 +
La roine sour ferrant (12)
 +
 
 +
Vint par devant
 +
 
 +
Ferue là.
 +
 
 +
D’une mache en l’aubere blanc
 +
 
 +
Sans contremant
 +
 
 +
Emmi le camp
 +
 
 +
Potée là.
 +
 
 +
 
 +
Jehanne la Gaaigne vint atignant
 +
 
 +
Re maint serjant
 +
 
 +
Y amena
 +
 
 +
Isabiauz tout errant
 +
 
 +
Leur aelez descent
 +
 
 +
De monciaux la vaillant
 +
 
 +
Ri la fiance en prent
 +
 
 +
Leur un ronci trotant
 +
 
 +
L’enmena erraument
 +
 
 +
 
 +
La Comtesse de Campaigne (13)
 +
 
 +
Vint sur un cheval d’Espaigne
 +
 
 +
Ne fit pas longue bergaigne
 +
 
 +
A lor gent
 +
 
 +
 
 +
Tous les encontre et atent
 +
 
 +
Mout si combat fierement
 +
 
 +
Seur li furent plus de cent.
 +
 
 +
Aeliz lez mainz li tent
 +
 
 +
Au fraim la prent
 +
 
 +
Od sa compaigne
 +
 
 +
Aeliz, montfort criant (14)
 +
 
 +
Qui la descent
 +
 
 +
Comment qu’il praigne
 +
 
 +
Et li ostage Yolent
 +
 
 +
Mout boinement
 +
 
 +
Re de noient
 +
 
 +
Ne si desdaigne
 +
 
 +
Ele n’est pas d’Alemaigne
 +
 
 +
Ysabiaut que savons
 +
 
 +
 
 +
Vint poignant en la plaigne
 +
 
 +
Ez lour fiert a bandon
 +
 
 +
Sovent crie l’ensaigne
 +
 
 +
Alom lour chastillon (15)
 +
 
 +
Une route vint de la alarron
 +
 
 +
Amisse à la flourclose vait environ
 +
 
 +
Et sa lance pécoïa son blazon
 +
 
 +
Lille crie  « or lom alom » (16)
 +
 
 +
Tost à fraim eles s’en vont.
 +
 
 +
 
 +
La Comtesse de Clermont (17)
 +
 
 +
A ferrue d’un tronçon
 +
 
 +
Emmi le front
 +
 
 +
Qui en un roïon
 +
 
 +
Couchiée l’a
 +
 
 +
 
 +
Clémence fiert d’un baston
 +
 
 +
Et sans raison
 +
 
 +
« Biairsart » cria
 +
 
 +
Toutes desconfites sont
 +
 
 +
Fuiant s’en vont
 +
 
 +
Nule d’el mont
 +
 
 +
Ni demora
 +
 
 +
Quand bouloigne rescria
 +
 
 +
Yde au cors houvré (18)
 +
 
 +
Premiere recouvra
 +
 
 +
Au trepas d’un fossé
 +
 
 +
Comtesse au fraim prise a
 +
 
 +
Dex Aïe ! a crié
 +
 
 +
Mout fut grant li feries qui fut là
 +
 
 +
 
 +
Ysabiaus point de Marli qui cria (19)
 +
 
 +
Dex Aïe ! maisnt coupz prie et donna ;
 +
 
 +
Une troupe vint delà,
 +
 
 +
Gertrus qui « Merlou » cria (20)
 +
 
 +
Parmi les gues les chaca
 +
 
 +
 
 +
Agnes de tricese va (21)
 +
 
 +
Qui maint coup parmi les bras
 +
 
 +
Le jour senti,  
 +
 
 +
Maint lances pécoïa
 +
 
 +
Maint fraim tira
 +
 
 +
Maint coups donna
 +
 
 +
Maint en féri
 +
 
 +
 
 +
Beatris cria « Poissy » (22)
 +
 
 +
Il n’e a meilleur de li
 +
 
 +
Et joie point d’arsi (23)
 +
 
 +
Et muet contre mariseu de julli
 +
 
 +
Et fait là à terre verser
 +
 
 +
 
 +
Puis commence seur li
 +
 
 +
Saint Denise à crier
 +
 
 +
Tresout li panet i vint en couroi
 +
 
 +
Aelis de roileiz au corz fai (24)
 +
 
 +
Climence point devant li de Bruai (25)
 +
 
 +
Sezile vint tout à droit
 +
 
 +
De compaigne a desroi
 +
 
 +
Et fiert ysabel d’Ausnai (26)
 +
 
 +
Qu’emmi les lor l’abattoit (26)
 +
 
 +
Seur li venoit
 +
 
 +
A grant exploit
 +
 
 +
Bele Aelis
 +
 
 +
Qui « Garlandon » rescrioit (27)
 +
 
 +
Agnes venoit
 +
 
 +
Criant Paris (28)
 +
 
 +
 
 +
Ade de parcain les voit (29)
 +
 
 +
« Biaumont » crioit
 +
 
 +
Tost lor aloit
 +
 
 +
Emmi les vis
 +
 
 +
Agnes i vi
 +
 
 +
Venir tost de Cresson Essart
 +
 
 +
Ysabiaus point aussi
 +
 
 +
Quist de vile-gaignart (31)
 +
 
 +
Li tornois départi
 +
 
 +
Pour ce que trop fut tard.
 +
 
 +
 
 +
Poi ai dit, si m’en repent, et conté
 +
 
 +
Au demain tornoiement ont crié.
 +
 
 +
De la proesce Yolent vous direi :
 +
 
 +
Tost à l’elme fermé
 +
 
 +
Sor morel la briève
 +
 
 +
Prist l’escu eskequere
 +
 
 +
Puceles fait arouter
 +
 
 +
Parmi les tres lances, porter
 +
 
 +
Lor a fait cent
 +
 
 +
N’a pas trives demandé
 +
 
 +
Sans arester
 +
 
 +
Vait por jouster
 +
 
 +
Droit à la gent.
 +
 
 +
Entorli ont fichulé et viélé
 +
 
 +
Si r’esgardé
 +
 
 +
L’ontdurement
 +
 
 +
Vencu a et oultré
 +
 
 +
Tout de ca et de là
 +
 
 +
Dessous Torci el pré
 +
 
 +
Son pavillon dreca
 +
 
 +
Illuce fut d’a donné
 +
 
 +
La nuit quanques ele a
 +
 
 +
| width="50%" |
 +
En l’an que les chevaliers sont déconcertés
 +
 
 +
Qu’il ne font rien de si hardi en armes
 +
 
 +
Les dames vont tournoyer à Lagny
 +
 
 +
Le tournoi promis
 +
 
 +
La Comtesse de Crespi
 +
 
 +
Et la dame de Coucy
 +
 
 +
Disent qu’elle voudraient savoir
 +
 
 +
Ce que sont les coups
 +
 
 +
Que se donne pour elles
 +
 
 +
Leur ami
 +
 
 +
 
 +
Les dames vont par mont
 +
 
 +
Pour solliciter
 +
 
 +
Qui elles mèneront
 +
 
 +
Chacune avec elles
 +
 
 +
Quant elles seront prête à venir
 +
 
 +
Elles se font armer
 +
 
 +
Se rassemble
 +
 
 +
devant Torcy
 +
 
 +
 
 +
Yolande de Cailly
 +
 
 +
Va en première combattre
 +
 
 +
Marguerite d’Oisy
 +
 
 +
Se porte à elle pour jouter.
 +
 
 +
Amisse au corps hardi
 +
 
 +
Va lui saisir sa bride
 +
 
 +
 
 +
Quand Marguerite se voit poursuivi
 +
 
 +
Elle crie Cambrai ! et tourne bride
 +
 
 +
Se défend de face et se jette dans la mêlée
 +
 
 +
Quand Catherine au visage frais
 +
 
 +
 
 +
Commence à se dérouter
 +
 
 +
Et passe avant en criant
 +
 
 +
Va donc au combat
 +
 
 +
Tire les rennes
 +
 
 +
Donne des coups
 +
 
 +
Et distribue
 +
 
 +
Et casse de grosses lances
 +
 
 +
 
 +
Et frappe en sonnant
 +
 
 +
Et retentissent
 +
 
 +
Les Heaumes au chef
 +
 
 +
Bosselé
 +
 
 +
Avec grande colère
 +
 
 +
 
 +
Derrière la queue vint
 +
 
 +
Un grand fracas
 +
 
 +
C’est Isabelle qui frappe
 +
 
 +
Et arrive maintenant
 +
 
 +
La Sénéchale aussi
 +
 
 +
Ne va pas en épargnant.
 +
 
 +
Une troupe vint de là soudain
 +
 
 +
Elise de Nanteuil va en criant
 +
 
 +
Avec la Sénéchale Yolande
 +
 
 +
Elise va devant
 +
 
 +
Criant De Trie Aiguillon
 +
 
 +
Va souvent chercher les rennes
 +
 
 +
La reine sur Ferrant
 +
 
 +
Vint par devant
 +
 
 +
En frappant
 +
 
 +
D’une hache sur le haubert blanc
 +
 
 +
Sans retard
 +
 
 +
Au milieu du camp
 +
 
 +
Se trouva portée
 +
 
 +
 
 +
Jeanne la Gaigne vint avec irritation
 +
 
 +
Et maint sergent
 +
 
 +
Y amena
 +
 
 +
Isabelle toute prompte
 +
 
 +
Tombe sur elles
 +
 
 +
De Mouciaux  la voyant
 +
 
 +
En prend confiance
 +
 
 +
Sur un petit cheval trottant
 +
 
 +
L’emmena vivement
 +
 
 +
 
 +
La Comtesse de Champagne
 +
 
 +
Vint sur un cheval d’Espagne
 +
 
 +
Et ne fit pas attendre
 +
 
 +
Ses gens
 +
 
 +
 
 +
Elle les rencontre tous et attend
 +
 
 +
Tant de combat fièrement
 +
 
 +
Sur elle ils furent plus de cent
 +
 
 +
Elise lui tend les mains
 +
 
 +
Et lui prend la bride
 +
 
 +
Avec sa compagne
 +
 
 +
Elise qui crie Montfort
 +
 
 +
Elle la descend
 +
 
 +
Bien qu’elle se défende
 +
 
 +
Et de même la troupe de Yolande
 +
 
 +
Tout bonnement
 +
 
 +
Qu’un rien
 +
 
 +
Ne la mettent en colère
 +
 
 +
Elle n’est pas d’Allemagne
 +
 
 +
Isabelle que nous connaissons
 +
 
 +
 
 +
Vient poignant sur la plaine
 +
 
 +
Et les frappe avec impétuosité
 +
 
 +
Souvent elle crie l’enseigne
 +
 
 +
Louange a Châtillon
 +
 
 +
Une troupe vint en retrait
 +
 
 +
Amisse à la sourdine vient aux environ
 +
 
 +
Et sa lance frappa dans l’écu
 +
 
 +
Lille criait-elle « ou leur louange »
 +
 
 +
A toutes brides, elles s’en vont
 +
 
 +
 
 +
La Comtesse de Clermont
 +
 
 +
A frappé avec un tronçon
 +
 
 +
Au milieu du front
 +
 
 +
Qui dans un fossé
 +
 
 +
L’a couchée
 +
 
 +
 
 +
Clémence frappe avec un bâton
 +
 
 +
Et sans raison
 +
 
 +
Crie Biairsart
 +
 
 +
Elles sont toutes défaites
 +
 
 +
Et s’en vont en fuyant
 +
 
 +
Aucune du mont
 +
 
 +
N’y resta
 +
 
 +
Quand Boulogne récria
 +
 
 +
Yde au corps paré
 +
 
 +
La première recouvra
 +
 
 +
Au passage d’un fossé
 +
 
 +
La Comtesse à la bride prise
 +
 
 +
A crié Dieu aide !
 +
 
 +
Tant fut grande la blessure qu’elle reçu
 +
 
 +
 
 +
Isabelle pousse de Marly qui cria
 +
 
 +
Dieu Aide !elle reçu et donna maint coups
 +
 
 +
Une troupe vint de là
 +
 
 +
Gertrude, qui cria « Merlou »
 +
 
 +
Les chassa parmi les gués
 +
 
 +
 
 +
Agnès de tricese va
 +
 
 +
Après avoir maint coups dans les bras
 +
 
 +
Tout le jour senti
 +
 
 +
Briser maint lances
 +
 
 +
Tirer maint brides
 +
 
 +
Maint coups donner
 +
 
 +
Beaucoup frapper
 +
 
 +
 
 +
Béatrice cria « Poissy »
 +
 
 +
Il n’y en a pas de meilleure qu’elle
 +
 
 +
Ne joignit pas d’Erquy
 +
 
 +
Se porte contre  Maryse de Jully
 +
 
 +
Et la fait tomber à terre
 +
 
 +
 
 +
Puis commence sur elle
 +
 
 +
A crier Saint Denis !
 +
 
 +
Tout les blessé y vinrent en courant
 +
 
 +
Elise de Roilet au corps paré
 +
 
 +
Clémence  pique devant celle de Bruai
 +
 
 +
Cécile vint tout droit
 +
 
 +
Sur sa compagne en désarroi
 +
 
 +
Et frappe Isabelle d’Aunay  
 +
 
 +
Qu’au milieu des leur elle abattit
 +
 
 +
Sur elle vient
 +
 
 +
A grand exploit
 +
 
 +
La belle Elise
 +
 
 +
Qui crie « Garlandon » !
 +
 
 +
Agnès vient
 +
 
 +
En criant Paris
 +
 
 +
 
 +
Ade de Parcain les voit
 +
 
 +
Crie « Biaumont »
 +
 
 +
Tous y allèrent
 +
 
 +
Au milieu des visières
 +
 
 +
Agnès vit
 +
 
 +
Venir tous ceux de Cresson Essart
 +
 
 +
Isabelle arrive aussi
 +
 
 +
Sorti de vile-Gagnart
 +
 
 +
Le tournoi fut dispersé
 +
 
 +
Avant que cela fut trop tard
 +
 
 +
 
 +
J’ai dit peu, je m’en repends, et conté
 +
 
 +
Au lendemain du tournoi ont crié
 +
 
 +
De la prouesse de Yolande je vous dirai :
 +
 
 +
Toutes à casques fermés
 +
 
 +
Sur Morel la petite
 +
 
 +
Prit l’écu triangulaire
 +
 
 +
La pucelle fait conduire
 +
 
 +
Parmi les trois lances porter
 +
 
 +
Leur a fait cent
 +
 
 +
Sans demander de trêves
 +
 
 +
Sans arrêter
 +
 
 +
Va pour jouter
 +
 
 +
Droit sur les gens
 +
 
 +
Tout autour d’elle ont joué de la flûte et de la vielle
 +
 
 +
Elle est escorté
 +
 
 +
Elle l’ont durement
 +
 
 +
Vaincu et mis hors combat
 +
 
 +
Tout de ça et de là
 +
 
 +
Sous Torcy dans un pré
 +
 
 +
Elle dressa son pavillon
 +
 
 +
Là fut donné des plaisirs
 +
 
 +
Tant que la nuit dura
 +
 
 +
|}

Version du 1 juin 2009 à 08:16

Extrait de "Hugues III d’Oisy, Trouvère : «Les Trouvères Cambrésiens» d’Arthur Dinaux p. 126"

« Hugues III, Seigneur d’Oisy, issu d’une des plus Anciennes et des plus puissantes familles du Cambrésis et petit-fils du fondateur de l’Antique Abbaye de Vaucelles. Il était le fils de Simon, Seigneur d’Oisy et de Crèvecoeur, Châtelain de Cambrai et d’Ade de Meaux.

Hugues d’Oisy vécut à la fin du règne de Louis VII, dit le jeune et au commencement de celui de Philippe Auguste. Après que son frère cadet eut été tué dans un combat en 1164 contre Thierry d'Alsace, Comte de Flandre, il épousa en première noce Gertrude de Flandre, fille du même Comte, et se trouve mentionné avec elle dans plusieurs Chartes, notamment dans celle de l’Abbaye de Marchiennes daté de l’an 1171. Il y eut séparation entre ces deux époux et le Châtelain de Cambrai épouse alors en seconde noce Marguerite de Blois, dont il n’eut pas plus d’héritier que de sa première femme. Il n’enfanta que des vers, qui, heureusement, sont venus jusqu’à nous. Doué d’un esprit vif et passablement narquois, Hugues d’Oisy s’occupa à rimer des chansons dans lesquelles on remarque la hardiesse et un mordant satirique qui dénote tout l’aplomb que pouvait donner à l’auteur la richesse et la puissance. Il mourut jeune encore en l’année 1190.

il nous reste deux chansons de Hugues d’Oisy : la première [1] intitulée Li Tornois des Dames, monseigneur Huon d’Oisy c’est une pièce véritablement curieuse et digne de l’attention des érudits qui veulent étudier l’histoire des mœurs du moyen-âge aux véritables sources. Ce petit poème, plein d’intérêts, en dit plus sur les usages de la haute noblesse du temps que les plus gros livres. La scène se passe rigoureusement entre les années 1172 et 1188, nous la supposons vers 1180, époque de l’avènement de Philippe Auguste au trône de France. Il paraît que les Dames, Marguerite d’Oisy, femme de l’auteur, les Comtesses de Champagne, de Crespi, de Clermont, la Senéchale Yolent, la Dame de Coucy, Adélaïde de Nanteuil, Alix d’Aiguillon, Mariseu de Juilly, Alix de Montfort, Isabeau de Marly et une foule d’autre s’étaient réunies au Château de Lagny, devant le Château de Torcy, sur les bords fleuris de la Marne, pour un tournoi dameret, où elles désiraient juger par elle-même, en combattant entre elles, quels étaient les dangers véritables que couraient leurs amis de cœur toutes les fois qu’il rompaient ainsi des lances en leur honneur. Cette idée est singulière et n’a pu germer que dans les têtes de ces femmes fortes du douzième siècle. Le Seigneur d’Oisy ne se gêne pas pour nommer les Dames combattantes, pour rappeler leurs cris de familles et énumérer leurs charmes Sa chanson est une Chronique « fashionable » du temps, qui nous donne l’état de la haute société à cette époque et ce qui a pu être une indiscrétion il y a 8 siècles sert aujourd’hui de renseignements généalogiques et peut fournir d’irrécusable titre de noblesse aux familles. Assurément, les femmes du Tournoi de Lagny n’avaient pas prévu qu’une fantaisie féminine pourrait un jour servir d’illustration à leur descendant. Nous avons pensé qu’une pièce d’un si haut intérêt méritait bien d’être publié en entier : nous donnons ci-après le texte que nous devons à l’obligeance de Messieurs Le Glay père et fils qui en possédaient une copie. Nous l’avons accompagné de quelques courtes notes qui en appellent de plus étendues. Certes cette pièce du douzième siècle pourrait fournir l’occasion d’une dissertation philosophique digne d’intérêt. Nous ne la donnons aujourd’hui qu’avec les explications indispensables. Dans le manuscrit de la bibliothèque du Roi, une musique notée accompagne le texte de ce petit poème, composé pour être chanté dans les réunions de châteaux. »

Notes et références

  1. contenue dans le n°184 du Supplément Français des Manuscrits de la Bibliothèque du Roi et dans le manuscrit 7.222, au folio 51

Le texte

Me Sire Hues d’Oisi
Texte original Traduction

En l’an que chevaliers sont ébaubis

Ke d’armes noient ne font si hardi

Les Dames tornoier vont à Lagny (1)

Le tornoiement plévi

La Comtesse de Crespi (2)

Et ma Dame de Couci (3)

Dient que savoir voudront

Quel li coups sont

Que pour eles font

Lour ami.


Les dames par tout le mont

Pour chassier font

Quel ez mènront

Chascune od li

Quant es prez venuez sont

Armer se font

Assambler vont

Devant Torchi (4)


Yolenz de Cailli vo (5)

Vait premiers assambler

Marguerite d’Oisi (6)

Muet à li pour jouter.

Amisse au corz hardi (7)

Li vait son fraim haper


Quand Marguerite se voit rauser

Cambrai ! crie, son frein prend à tirer (8)

Re deffendre le veist et meller.

Quand Catherine au viz cler


Se commence à desrouter

El passe avant au crier

Ri donc la veist aler

Resnes tirer

Et coupz donner

Et départir

Et grosses lances quasser


Et ferz sonner

Et detentir

Des hiaumes le capeler

Faire effondrer

Par grant aïr


Devers la coue vint

Une rescousse grant

Ysabel qui férir

Lez vait de maintenant.

La senescaussesse aussi

Nez vait mie épargnant.

Une route vint de là tout errant

Adeluye, ri Nantuel vait criant (9)

Avec la senescaussesse Yolent (10)

Aeliz en vait devant.

De Trie aiguillon criant (11)

Moult vait bien les rens cerchant

La roine sour ferrant (12)

Vint par devant

Ferue là.

D’une mache en l’aubere blanc

Sans contremant

Emmi le camp

Potée là.


Jehanne la Gaaigne vint atignant

Re maint serjant

Y amena

Isabiauz tout errant

Leur aelez descent

De monciaux la vaillant

Ri la fiance en prent

Leur un ronci trotant

L’enmena erraument


La Comtesse de Campaigne (13)

Vint sur un cheval d’Espaigne

Ne fit pas longue bergaigne

A lor gent


Tous les encontre et atent

Mout si combat fierement

Seur li furent plus de cent.

Aeliz lez mainz li tent

Au fraim la prent

Od sa compaigne

Aeliz, montfort criant (14)

Qui la descent

Comment qu’il praigne

Et li ostage Yolent

Mout boinement

Re de noient

Ne si desdaigne

Ele n’est pas d’Alemaigne

Ysabiaut que savons


Vint poignant en la plaigne

Ez lour fiert a bandon

Sovent crie l’ensaigne

Alom lour chastillon (15)

Une route vint de la alarron

Amisse à la flourclose vait environ

Et sa lance pécoïa son blazon

Lille crie « or lom alom » (16)

Tost à fraim eles s’en vont.


La Comtesse de Clermont (17)

A ferrue d’un tronçon

Emmi le front

Qui en un roïon

Couchiée l’a


Clémence fiert d’un baston

Et sans raison

« Biairsart » cria

Toutes desconfites sont

Fuiant s’en vont

Nule d’el mont

Ni demora

Quand bouloigne rescria

Yde au cors houvré (18)

Premiere recouvra

Au trepas d’un fossé

Comtesse au fraim prise a

Dex Aïe ! a crié

Mout fut grant li feries qui fut là


Ysabiaus point de Marli qui cria (19)

Dex Aïe ! maisnt coupz prie et donna ;

Une troupe vint delà,

Gertrus qui « Merlou » cria (20)

Parmi les gues les chaca


Agnes de tricese va (21)

Qui maint coup parmi les bras

Le jour senti,

Maint lances pécoïa

Maint fraim tira

Maint coups donna

Maint en féri


Beatris cria « Poissy » (22)

Il n’e a meilleur de li

Et joie point d’arsi (23)

Et muet contre mariseu de julli

Et fait là à terre verser


Puis commence seur li

Saint Denise à crier

Tresout li panet i vint en couroi

Aelis de roileiz au corz fai (24)

Climence point devant li de Bruai (25)

Sezile vint tout à droit

De compaigne a desroi

Et fiert ysabel d’Ausnai (26)

Qu’emmi les lor l’abattoit (26)

Seur li venoit

A grant exploit

Bele Aelis

Qui « Garlandon » rescrioit (27)

Agnes venoit

Criant Paris (28)


Ade de parcain les voit (29)

« Biaumont » crioit

Tost lor aloit

Emmi les vis

Agnes i vi

Venir tost de Cresson Essart

Ysabiaus point aussi

Quist de vile-gaignart (31)

Li tornois départi

Pour ce que trop fut tard.


Poi ai dit, si m’en repent, et conté

Au demain tornoiement ont crié.

De la proesce Yolent vous direi :

Tost à l’elme fermé

Sor morel la briève

Prist l’escu eskequere

Puceles fait arouter

Parmi les tres lances, porter

Lor a fait cent

N’a pas trives demandé

Sans arester

Vait por jouster

Droit à la gent.

Entorli ont fichulé et viélé

Si r’esgardé

L’ontdurement

Vencu a et oultré

Tout de ca et de là

Dessous Torci el pré

Son pavillon dreca

Illuce fut d’a donné

La nuit quanques ele a

En l’an que les chevaliers sont déconcertés

Qu’il ne font rien de si hardi en armes

Les dames vont tournoyer à Lagny

Le tournoi promis

La Comtesse de Crespi

Et la dame de Coucy

Disent qu’elle voudraient savoir

Ce que sont les coups

Que se donne pour elles

Leur ami


Les dames vont par mont

Pour solliciter

Qui elles mèneront

Chacune avec elles

Quant elles seront prête à venir

Elles se font armer

Se rassemble

devant Torcy


Yolande de Cailly

Va en première combattre

Marguerite d’Oisy

Se porte à elle pour jouter.

Amisse au corps hardi

Va lui saisir sa bride


Quand Marguerite se voit poursuivi

Elle crie Cambrai ! et tourne bride

Se défend de face et se jette dans la mêlée

Quand Catherine au visage frais


Commence à se dérouter

Et passe avant en criant

Va donc au combat

Tire les rennes

Donne des coups

Et distribue

Et casse de grosses lances


Et frappe en sonnant

Et retentissent

Les Heaumes au chef

Bosselé

Avec grande colère


Derrière la queue vint

Un grand fracas

C’est Isabelle qui frappe

Et arrive maintenant

La Sénéchale aussi

Ne va pas en épargnant.

Une troupe vint de là soudain

Elise de Nanteuil va en criant

Avec la Sénéchale Yolande

Elise va devant

Criant De Trie Aiguillon

Va souvent chercher les rennes

La reine sur Ferrant

Vint par devant

En frappant

D’une hache sur le haubert blanc

Sans retard

Au milieu du camp

Se trouva portée


Jeanne la Gaigne vint avec irritation

Et maint sergent

Y amena

Isabelle toute prompte

Tombe sur elles

De Mouciaux la voyant

En prend confiance

Sur un petit cheval trottant

L’emmena vivement


La Comtesse de Champagne

Vint sur un cheval d’Espagne

Et ne fit pas attendre

Ses gens


Elle les rencontre tous et attend

Tant de combat fièrement

Sur elle ils furent plus de cent

Elise lui tend les mains

Et lui prend la bride

Avec sa compagne

Elise qui crie Montfort

Elle la descend

Bien qu’elle se défende

Et de même la troupe de Yolande

Tout bonnement

Qu’un rien

Ne la mettent en colère

Elle n’est pas d’Allemagne

Isabelle que nous connaissons


Vient poignant sur la plaine

Et les frappe avec impétuosité

Souvent elle crie l’enseigne

Louange a Châtillon

Une troupe vint en retrait

Amisse à la sourdine vient aux environ

Et sa lance frappa dans l’écu

Lille criait-elle « ou leur louange »

A toutes brides, elles s’en vont


La Comtesse de Clermont

A frappé avec un tronçon

Au milieu du front

Qui dans un fossé

L’a couchée


Clémence frappe avec un bâton

Et sans raison

Crie Biairsart

Elles sont toutes défaites

Et s’en vont en fuyant

Aucune du mont

N’y resta

Quand Boulogne récria

Yde au corps paré

La première recouvra

Au passage d’un fossé

La Comtesse à la bride prise

A crié Dieu aide !

Tant fut grande la blessure qu’elle reçu


Isabelle pousse de Marly qui cria

Dieu Aide !elle reçu et donna maint coups

Une troupe vint de là

Gertrude, qui cria « Merlou »

Les chassa parmi les gués


Agnès de tricese va

Après avoir maint coups dans les bras

Tout le jour senti

Briser maint lances

Tirer maint brides

Maint coups donner

Beaucoup frapper


Béatrice cria « Poissy »

Il n’y en a pas de meilleure qu’elle

Ne joignit pas d’Erquy

Se porte contre Maryse de Jully

Et la fait tomber à terre


Puis commence sur elle

A crier Saint Denis !

Tout les blessé y vinrent en courant

Elise de Roilet au corps paré

Clémence pique devant celle de Bruai

Cécile vint tout droit

Sur sa compagne en désarroi

Et frappe Isabelle d’Aunay

Qu’au milieu des leur elle abattit

Sur elle vient

A grand exploit

La belle Elise

Qui crie « Garlandon » !

Agnès vient

En criant Paris


Ade de Parcain les voit

Crie « Biaumont »

Tous y allèrent

Au milieu des visières

Agnès vit

Venir tous ceux de Cresson Essart

Isabelle arrive aussi

Sorti de vile-Gagnart

Le tournoi fut dispersé

Avant que cela fut trop tard


J’ai dit peu, je m’en repends, et conté

Au lendemain du tournoi ont crié

De la prouesse de Yolande je vous dirai :

Toutes à casques fermés

Sur Morel la petite

Prit l’écu triangulaire

La pucelle fait conduire

Parmi les trois lances porter

Leur a fait cent

Sans demander de trêves

Sans arrêter

Va pour jouter

Droit sur les gens

Tout autour d’elle ont joué de la flûte et de la vielle

Elle est escorté

Elle l’ont durement

Vaincu et mis hors combat

Tout de ça et de là

Sous Torcy dans un pré

Elle dressa son pavillon

Là fut donné des plaisirs

Tant que la nuit dura